Español Para Todos http://www.ept.pl
strona głównamapa serwisu

ept
  ◦ o serwisie
  ◦ kontakt
  ◦ mapa serwisu

język
  ◦ gramatyka
  ◦ idiomy
  ◦ zwroty
  ◦ o języku

zasoby
  ◦ słownik
  ◦ baza czasowników
  ◦ przysłowia
  ◦ wzory podań/listów

katalogi
  ◦ strony www
  ◦ książki
  ◦ muzyka
  ◦ poezja

do ściągnięcia
  ◦ programy

testy
  ◦ typy testów




Adjetivos - Przymiotniki

W języku hiszpańskim przymiotnik musi się zgadzać rodzajem i liczbą z rzeczownikiem, który określa. Przymiotniki rodzaju męskiego zakończone na -o tworzą odpowiednik w rodzaju żeńskim przez zamianę końcówki na -a:

  • bonito - bonita (ładny - ładna)
  • polaco - polaca (polski - polska)
  • Przymiotniki zakończone na -ista oraz -e i -z zachowują tę samą formę w obu rodzajach:

  • egoista, comunista, verde (zielony, zielona), feliz (szczęśliwy, szczęśliwa)
  • Do przymiotników zakończonych w rodzaju męskim na -án, -ón, -ín oraz na -or w rodzaju żeńskim dodajemy -a (zanika akcent graficzny):

  • charlatán - charlatana (gadatliwy - gadatliwa)
  • trabajador - trabajadora (pracowity - pracowita)
  • Do przymiotników oznaczających narodowości i zakończonych na spółgłoskę w rodzaju męskim, w rodzaju żeńskim dodajemy -a:

  • inglés - inglesa
  • andaluz - andaluza
  • Liczbę mnogą tworzymy przez dodanie -s do samogłoski lub -es do spółgłoski:

  • italiano - italianos
  • feliz - felices
  • Przymiotnik może pojawić się przed lub za rzeczownikiem. W większości przypadków znajduje się po rzeczowniku i stanowi dodatkową o nim informację:

    He leído un libro muy interesante - Przeczytałem bardzo ciekawą książkę.
    El equipo barcelonés ganó el partido - Drużyna Barcelony wygrała mecz.

    Istnieje kilka przymiotników, które przed określonymi rzeczownikami tracą ostatnią samogłoskę lub sylabę:

  • bueno (Hoy hace buen tiempo - Dzisiaj jest ładna pogoda)
  • malo (Carmen está de mal humor - Carmen jest w złym humorze)
  • grande (Esto es un gran problema - To jest duży problem)
  • Stopniowanie przymiotników jest poza czterema wyjątkami regularne. Zaimki más (bardziej) i menos (mniej) tworzą stopień wyższy:

    Juan es más alto que su hermano - Juan jest wyższy niż jego brat

    Stopień najwyższy tworzy się dodając do stopnia wyższego rodzajnik określony:

    Juan es el más alto de la clase - Juan jest najwyższy z klasy

    Przymiotniki o nieregularnym stopniowaniu:

    bueno (dobry)mejor (lepszy)el mejor (najlepszy)
    malo (zły)peor (gorszy)el peor (najgorszy)
    grande (duży)mayor (większy)el mayor (największy)
    pequeno (mały)menor (mniejszy)el menor (najmniejszy)

    Istnieje również forma superlativo (guapísimo - bardzo ładny).

    do góry
    Copyright © Marcin Mączka